院試塾ブログ
インターネット大学院予備校代表・畑中泰道のブログ

語法とイメージ—measure A against B

 前置詞の用法が比喩的に展開していくことは,『院試塾の現場から』の記事「精密な英文読解—明確にイメージする」でも述べたとおりだ。この展開を理解するさいに,図解が有効である点についてもふれた。今回は,She did not measure herself against some ideal.(Oxford Dictionary of English)などのmeasure A against Bという語法について考えてみよう。
 まず,against自体の基本的な意味「〜に対抗して」は以下のように図解できる。

ここから,「〜にもたれて」「〜によりかかって」(『ジーニアス英和辞典』では[接触・圧迫・衝突])という意味が派生するが,これは以下のように図解できるだろう。

ここからさらに,「〜と比較して」「〜を背景に」(『ジーニアス英和辞典』では[比較・対照])という意味にたどり着くまでにはいくつかの過程が考えられるが,簡単にとらえれば以下の図解のようになるのではなかろうか。

 measure one's skill against a rival(『英和活用大辞典』)といった例も見られ,こちらはもっと単純に「対抗」の意味から派生すると考えてもよいが,基本的にはうえで説明した過程で「比較・対照」の意味がえられると考えて妥当だと思われる。

posted at 22:22:45 on 05/06/06 by yhatanaka - Category: 英語

コメントを追加

:

:
:

コメント

No comments yet

トラックバック

TrackBack URL