<?xml version="1.0" encoding="euc-jp"?>

<?xml-stylesheet" href="linklog1.css" type="text/css">

<rss version="1.0"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
>

  <channel rdf:about="http://blog.daigakuin.jp/xmlrss1.php">
    <title>院試塾ブログ</title>
    <link>http://blog.daigakuin.jp/</link>
    <description>インターネット大学院予備校代表・畑中泰道のブログ</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <items/>
    <image rdf:resource="http://blog.daigakuin.jp/admin/nucleus2.gif" />

</channel>
<item rdf:about="http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232791">
 <title>ドイツ語始めました</title>
 <link>http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232791</link>
<description>　ドイツ語の勉強を始めた。学生時代以来だから，20年近くのブランクがある。
　学部・大学院と第二外国語として学んだのはフランス語。ここ数年は，医療社会学や身体社会学の学習や，『星の王子さま』の関連文献を読むために学んでいる。
　今回，ドイツ語を学ぼうと思い立ったのは，ドイツの筆記用具メーカーLAMYのサイトをドイツ語で読みたくなったからだ。日本に入ってきているのは製品のごく一部で，日本語サイト...</description>
</item><item rdf:about="http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232592">
 <title>形容詞の限定用法と叙述用法―記述英文法の課題</title>
 <link>http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232592</link>
<description>　記述英文法の果たすべき役割は何か。簡単に言うなら，形と意味の関連づけをし，言語現象を記述することである。その点で問題があると思われる概念の例が，形容詞の限定用法と叙述用法の区別ではないかと思う。
　多くの学習英文法書は，限定用法を「名詞を直接修飾する用法」，叙述用法を「動詞の補語になる用法」としている。この区別は，形容詞の意味・用法を説明するためのものであるはずだ。英語の形容詞は，この点から4...</description>
</item><item rdf:about="http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232584">
 <title>本の読みかた―「タテ」と「ヨコ」</title>
 <link>http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232584</link>
<description>　研究・学習のために本を読むという経験を積めばわかると思うし，誰かがすでに言っているかもしれないが，本の読みかたには「タテ」と「ヨコ」がある。「タテ」に読む，と言うのが一般的な読みかたで，1冊の本を始めから終わりまで順に読み進めること。ある分野の全体像をつかみたいときに，その分野の概説書を1冊通しで読む場合などがこれにあたる。
　ある程度深く学ぶと，特定の分野をさらに深く学びたいと思うようになる...</description>
</item><item rdf:about="http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232494">
 <title>2種類のhow</title>
 <link>http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232494</link>
<description>　疑問副詞のhowには少なくとも2種類の意味・用法がある。1つは「方法」，もう1つは「程度」である。用法の見わけは比較的単純で，おおむね，単独で用いられていれば方法，段階的な形容詞・副詞（veryで修飾できる，というのが認定基準）を修飾していれば程度である。
　この2つのhowが連続して用いられている以下のような例がある。

How unique are we, and how are we...</description>
</item><item rdf:about="http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232452">
 <title>行為者名詞についてさらに</title>
 <link>http://blog.daigakuin.jp//index.php?itemid=232452</link>
<description>　行為者名詞の解釈についてもう1つ興味深い例に出会ったので紹介しておきたい。

It seems that half of the scientific world sees the human animal as on a continuum with other animals, and others see a sharp break between animals and humans...</description>
</item>


</rdf:RDF>